Il Cantuccio si traduce!!

Ieri mi è venuta la folle idea di creare una versione in castigliano (spagnolo) del mio blog visto che è la mia lingua madre e che mi serve per riprenderla un po’ in mano.
Lingua madre?!? forse non tutti sanno che sono nata in Argentina (ecco spiegato il perchè una sola T nel mio nome) e ci ho vissuto fino ai 10 anni dopo di che sono venuta in Italia con mio padre e mia sorella. Il mio spagnolo non è perfetto, anzi! ho il vocabolario e la grammatica di un bambino di 10 anni però è sufficiente per tradurre i miei post e renderli disponibili per quelli che parlano lo spagnolo e non l’italiano
Per il titolo ho usato il vocabolario, non so quanto possa rendere la parola “escondrijo”, mi piace come suona, mi da l’idea di un posticino rintanato e incasinato.
El escondrijo de Yersinia!!
Al momento ho tradotto e pubblicato solo una quarantina di post, piano piano li tradurrò tutti e spero riuscire a tradurre in simultanea i prossimi che pubblicherò

Buena lectura a todos!!

Puoi leggere..

Selenia Accettulli

Mi chiamo Selenia e nella vita sono un’ostetrica colorata, innamorata del rosa, ma solo per le uniche vibrazioni che mi trasmette.Lavoro come libera professionista e

Francesca Romano

Sono un’ostetrica libera professionista e mi occupo di salute pelvica femminile; la mia formazione post-laurea si focalizza soprattutto, ma non solo, sulla rieducazione del pavimento

Eleonora Felisatti

Mi occupo di riabilitazione del pavimento pelvico, supporto e sostegno all’equilibrio mestruale, consulenze preconcezionali, per le affezioni vaginali e per la scelta della coppetta mestruale

Eleonora Guidubaldi

Come Ostetrica, il mio obiettivo è offrire ad ogni donna il supporto e il sostegno necessari affinchè possa compiere un percorso di consapevolezza e conoscenza di sè

Daniela Carlevale

Mi sono laureata in Ostetricia nel 2010 con una tesi sperimentale sul parto in casa maternità. Il mio unico desiderio di allora era stare accanto